这是97年的马修·佩奇
97岁的马特·佩奇(Matt Page)在高中生活的中期培养了两种爱好. 第一个是英格兰,这是我在普利茅斯一年经历的结果, UK, 作为他父亲从鲍登休假的一部分. 第二:对人文学科的喜爱,这是德巴·柯蒂斯(Debba Curtis)等老师培养的兴趣.
当马特开始政治本科新巴黎人注册网站时,他的两种激情汇合了, 哲学, 牛津大学经济学教授. 他发现自己准备得很充分. “韦恩弗雷特告诉新巴黎人注册网站,有了强大的写作能力,你就有了生存技能,”马特说. “在我的工作中,写得好是一种期望. 但如果你写得特别好,再加上批判性思考的能力, 你可以让你的想法更加强大和引人注目.”
马特在2001年9月11日之前几周完成了他的大学学业. 他说:“就业市场非常紧张,非常非常艰难。. 情报部门的需求增长迅速, 然而——尤其是年轻一代的国际事务专家——他被海军陆战队聘为平民分析师. “这是典型的求职面试场景,他们说, 我看你在东亚问题上有一定的背景. 新巴黎人注册网站需要一个尼日利亚人. 所以这就是你的工作.’”马特对尼日利亚的事务产生了浓厚的兴趣,并决定将这个国家作为他专业知识的重点.
韦恩弗里特对全球公民的强调对马特产生了强烈的影响. “从缅因州到某个地方需要付出更多的努力. 韦恩弗莱特帮助新巴黎人注册网站找到了这个世界. 正如我在今天的公共话语中看到的令人震惊的缺乏宽容, 回首往事,我意识到韦恩弗莱特向新巴黎人注册网站灌输了对其他文化的真正欣赏, 信仰, 还有观点——早在它成为时尚之前.“在尼日利亚与有着不同文化观点的人一起工作并不令人生畏. “我很适应新的体验,这就是来自Waynflete的.”
马特目前在美国外交关系委员会(Council of Foreign Relations)担任为期一年的研究员,并已在《新巴黎人注册网站》上发表了一篇专栏文章 华盛顿邮报. 马特说:“我已经建立了一个良好的人际网络,而且时机也很合适。. “媒体很乐意发布引人注目的内容, 特别是如果他们确信他们不需要花很多精力来修复它.”
在他剩下的时间里, 马特将与另一位来自美国外交关系委员会的研究员——前美国外交政策委员会委员——合写一本书.S. 驻尼日利亚大使. 书名是牛津大学出版社为外交政策通才读者编写的一个系列丛书.
“我对我的同学们所做的事情感到惊讶——从首席执行官到从事令人难以置信的创造性和艺术性工作的人,马特说. “韦恩弗里特告诉新巴黎人注册网站,成功可以用不同的方式来评判. 我记得凯伦·惠特尼(Karen Whitney)对我说:“不要让社会评判你的成功。. 做让你快乐并擅长的事情!’”